今天上英文課 老師問班上 請問誰知道感性的英文怎麼說 就看到坐前排一位眼鏡仔上台在黑板寫下 "yxes" // <![CDATA[ google_ad_client = "pub-7289052898995892"; /* 300x250, 已建立 2010/11/23 */ google_ad_slot = "2344342205"; google_ad_width = 300; google_ad_height = 250; // ]]>
SO?= ="
呃...我知道有點冷 >"< sexy = 性感 那學生以為 感性 就是把字反過了 就變成 yxes
虧他想得到 還蠻有創意嘛
對阿~很妙! 不同的角度思考
desu ne desu ne.... 那最後你們知道了感性的英文是什麼了嗎?
sensitive 感性的 I'm a sensitive person. 3樓還出現日語!
sentimental 也可以啦 sensitive 也會用來形容>>> 敏感 理性是 rational...
變成一段不錯的英文教學!
ops...I'm sorry... just can't help it guess being 雞婆 is in my blood... LOL anyway, 加油!
you are so nice! 3Q~
真的不得不承認自己是英文白癡了.連"性感"的英文都一時意會不過來. 看了大大門的解說才一時恍然大悟.....=.="
歡迎多多光臨囉~